Lietuviškai mums artikelių nereikia. Užtenka išlinksniuot daiktavardžius. Užsieniečiam paaiškint kodėl vienur sakom kilmininką, kitur įnaginingą, o dar kitur galininką aš tikrai negaliu. Užtad pasidžiaukim tuo, kad angliškai daug paprasčiau. Paprasčiau, bet vis tiek nepaprasta. Tai ką daryti ir kaip juos taisyklingiau vartoti?
1. Kiekvieną kartą parašę sakinį patikrinkim ar tas sakinys turi daiktavardį.
She has a really nice car. – Ji turi labai gerą automobilį.
Automobilis šiuo atveju yra daiktavardis. Todėl jam reikalingas artikelis. Šiuo atveju pasirinkom artikelį „a“, nes a) kalbam apie vieną automobilį ir b) apie turimą automobilį aš pirmą kartą girdžiu ir nieko apie jį nežinau.
Jeigu rašyčiau,
She has the nicest car ever. – Ji turi patį geriausią kažkada sukurtą automobilį.
Va čia tai mašina. Geresnės nėra. Ji unikali ir ypatinga. Kai daiktas yra ypatingas arba angliškai „special“, tai mes tą unikalumą ir norėsim pabrėžt vartojant the.
2. Kaip žinoti, kada rinktis a arba an?
Šitą aiškinti labai smagu, nes suprasti bus itin paprasta 🙂
a – kai žodžio tarimas prasideda priebalsiu (pvz.: a writer , a doctor, a cup of coffee)
an – kai žodžio tarimas prasideda balsiu (pvz.: an apple, an orange, an egg)
! SVARBUS TARIMAS, O NE RAŠYBA.
University – rašosi balsis, bet tariasi priebalsis /ju:/. Todėl sakysim a university.
3. Kada rašyti a/an arba be artikelio?
a/an – vienaskaitiniai „singular“ daiktavardžiai (pvz.: a table, an apple)
be artikelio – daugiskaitiniai „plural“ arba neskaičiuotini „uncountable“ daiktavardžiai (pvz.: tables, apple juice)
4. Kada rinktis a/an/be artikelio, o kada the?
a/an/be artikelio – nežinomas daiktas, vienas iš daugelio
the – 1) jau žinomas daiktas, 2) ypatingas daiktas
Pavyzdžiui:
I have a cat. The cat is very big. – Turiu katę. Katė labai didelė.
Kaip turbūt jau spėjai suprast, skirtumo lietuvių kalboj praktiškai nėra. Ką čia praktiškai – jo tiesiog nėra. Katė yra katė. Ar aš jau žinau apie ją ar dar ne – sakinys nesikeičia.
Anglų kalboj didelis skirtumas. Jeigu aš turiu katę, man asmeniškai ji yra ypatinga. Todėl pristatydamas savo katę tau aš kaip ir duodu jau su ja susipažinti. Tu žinai, kad toliau aš jau ne apie šiaip katę iš gatvės kalbėsiu (a cat), bet apie savo (the cat). Tai kai sakau „the cat is very big“ – turiu omeny, kad būtent mano katė labai didelė.
Dar daugiau pavyzdžių su artikeliais
I would like a pizza. The pizza is ready.
Norėčiau picos (=dar nepasakiau, kurios picos). Pica jau paruošta. (=ta pica, kurią užsisakei).
When do you want to have dinner? The dinner is at 7 o’clock.
Kada norėtum vakarienės? (=daiktavardis „dinner“ anglų kalboj neskaičiuojamas. Pirmą kartą jį minint artikelio nereikia.)
Vakarienė bus paruošta 7 valandą. (=konkreti vakarienė, apie kurią klausei)
Parašykite komentarą